昨晩さんざんでした。かみさんからの頼みごとを忘れるわ、書類をなくすわで。あせると、無意識に行動するクセがあり、どこでなくしたかもわからないのです。娘からは、言動が恩着せがましいといわれました。つねに懸命に生きるということができず、まだまだの自分だなあと思いました。翌朝の今、むすめにあやまり、失敗のあとしまつを終え、自分をくすりと笑えました。ふと「すべてがありがたい」という言葉が出てきました。深呼吸して、しあわせをかみしめました。
Last night was horrible. I forgot to do what my wife asked me and lost an important document. I tend to act unconsciously and did not remember where I lost it. Besides, my daughter told me I talk with an patronizing air and stinks. I felt myself still very immature. But this morning, I made up for what I have done and felt better enough to "laugh" at myself, and thought of a phrase "I feel grateful for everything!". I had a few deep breath and enjoied a feeling of happiness.
昨晚是很惨的。忘了老婆请我做的事。丢了个重要文件。我有着急时常常无意是识行动的毛病。不知在哪儿丢的。而且,女儿说我有居高临下的态度。我感到自己的为人缺点多。经常不能随处做主。今天早上,我搞完恢复这些失败的措施后,觉得自己可笑,又觉得对一切的谢意,深深呼吸几次,而感觉极大的幸福。