2010年12月23日木曜日

すべてがありがたい Feeling grateful for everything. 对一切感觉谢意

昨晩さんざんでした。かみさんからの頼みごとを忘れるわ、書類をなくすわで。あせると、無意識に行動するクセがあり、どこでなくしたかもわからないのです。娘からは、言動が恩着せがましいといわれました。つねに懸命に生きるということができず、まだまだの自分だなあと思いました。翌朝の今、むすめにあやまり、失敗のあとしまつを終え、自分をくすりと笑えました。ふと「すべてがありがたい」という言葉が出てきました。深呼吸して、しあわせをかみしめました。
       Last night was horrible.  I forgot to do what my wife asked me and lost an important document.  I tend to act unconsciously and did not remember where I lost it.  Besides, my daughter told me I talk with an patronizing air and stinks.  I felt myself still very immature.  But this morning, I made up for what I have done and felt better enough to "laugh" at myself, and thought of a phrase "I feel grateful for everything!".   I had a few deep breath and enjoied a feeling of happiness. 
    昨晚是很惨的。忘了老婆请我做的事。丢了个重要文件。我有着急时常常无意是识行动的毛病。不知在哪儿丢的。而且,女儿说我有居高临下的态度。我感到自己的为人缺点多。经常不能随处做主。今天早上,我搞完恢复这些失败的措施后,觉得自己可笑,又觉得对一切的谢意,深深呼吸几次,而感觉极大的幸福。